Behind the Bookshelf
2019年1月15日火曜日
翻訳の力
Imperfection is beauty, madness is genius and it's better to be absolutely ridiculous than absolutely boring.
Marilyn Monroe
不完全さこそが美しさであり,狂気こそが才能なの。退屈しきって生きるくらいなら,馬鹿をやり通していきたいわ。
中尾眞樹 訳
元の言葉も良いが,それ以上に心に残る翻訳。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿